Om os

Vi er en professionel servicevirksomhed i Danmark, og vi har lang erfaring inden for service og rådgivning i Danmark.

Vores Services:

  1. Vi ansøger om international vielse i Danmark.

  2. Oversættelse i Danmark fra og til følgende sprog: arabisk, engelsk og dansk.

  3. Konsulenttjenester vedrørende enhver form for digitale tjenester i Danmark.

  4. Integrationsservice, hvor vi har kontrakter med flere kommuner om integration.

Vi stræber altid efter at levere den bedste kvalitet

⭐⭐⭐⭐⭐

❤️ Hvorfor os ? ❤️

Der findes mange konkurrenter inden for dette område, men når vi sammenligner vores priser og kvaliteten af vores tjenester, er de bedst på følgende punkter:

  1. Den fulde servicekontrakt koster € 950, hvilket betyder, at der ikke er et overraskende ekstragebyr, som det er tilfældet med mange af vores andre billige konkurrenter, der leverer den samme service.
  2. Vi arbejder fuldt ud lovligt, da alle betalinger overføres til vores konto (Erhvervskonto) i overensstemmelse med dansk lovgivning.
  3. En vejleder fra firmaet vil være til stede under vielsesceremonien for at følge op på kvaliteten af arbejdet eller i tilfælde af en nødsituation.
  4. Vejlederen udfører også gratis oversættelsesopgaver, hvis det er nødvendigt.
  5. Ifølge vores erfaring tager din ansøgning ca. en uge fra modtagelsen af dokumenterne, til vi hører fra familieretshuset.
  6. Vi kan planlægge brylluppet på en hvilken som helst ugedag, inklusive weekenden, hvad der passer dig bedst.
  7. Vores erfaring og hurtighed gør, at du hos os kan få din vielsesattest inden for kun 20 minutter i Danmark, og der er ikke behov for at opholde sig i Danmark længere end det.
  8. Prisen for vores service inkluderer også muligheden for tilstedeværelse af ledsagende ægtefæller (familie, venner osv.)

Fordelen ved at lave en kontrakt med os

  1. Alle vil gerne spare penge, hvilket er indlysende, men man skal være forsigtig. At indgive en personlig ægteskabsansøgning er ikke uden risiko, og uden erfaring fører det til forsinkelser og stigninger i omkostninger og genbetaling af gebyrer.

  2. Årsagerne til det danske registerkontors afslag på ægteskabsansøgninger er blandt andet, at de anmoder om forespørgsler på engelsk, hvilket gør reduktionsprocessen kompliceret. Dette fører til afvisning af ansøgningen uden refusion af registreringskontorets gebyrer, men gennem vores erfaring, undgår vi alle fejl og yder juridisk rådgivning, hvilket betyder hastighed i behandlingen af ansøgningen. Transaktionen bliver gennemført med succes.

  3. I nogle tilfælde anmoder registreringskontoret i Danmark om nogle dokumenter (i form af forespørgsler), og her bliver vores rolle at lede kunden på den rigtige måde for at sikre de krævede dokumenter, og det betyder at betale gebyrer igen.

  4. Al korrespondance og kommunikation med det danske registerkontor foregår udelukkende på dansk eller engelsk, og vi taler flg. sprog (dansk, engelsk, tysk og arabisk), hvilket gør det lettere for os at kommunikere med kunden og registreringskontoret i Danmark. Det lykkes os at overbevise det danske registerkontor, hver gang de henvender sig til os med forespørgsler.

  5. Hvis du selv vil ansøge, skal du udfylde ansøgningsskemaet på 19 sider nøjagtigt og ansvarligt, hvilket er meget vanskeligt, og det er naturligt at begå fejl.  Disse fejl fører til en væsentlig forsinkelse i behandlingen af ansøgningen på det danske registerkontor og kan også føre til afslag på at udstede en ægteskabsgodkendelse.  Hvis du laver en kontrakt med os, udfylder vi alle formularer og spørgeskemaer fuldstændigt baseret på vores erfaring.

  6. Den person, der selv ansøger om ægteskab, skal også kontakte det danske registreringskontor, hvor vielsen finder sted, og man skal være enige om datoen for ægteskabet. Normalt er det vanskeligt at kommunikere med registreringskontoret, fordi ventetiden på at nå den krævede medarbejder kan vare halvanden time.  Derefter står man over for lange ventelister for at bestemme datoen for ægteskabet, der kan være en periode på to måneder eller mere.  I tilfælde af at du indgår kontrakt med os, kan vielsen finde sted i den efterfølgende uge efter at have opnået ægteskabsgodkendelse fra det danske registerkontor.

En kontrakt med os betyder
⭐ at spare penge, tid og kræfter ⭐

Krav om følgende dokumenter fra begge ægtefæller

  1. ID for personer med følgende nationaliteter EU, UK , USA, Canada, Australien og New Zealand.
    Opholdstilladelse: For personer, der har opholdstilladelse i de førnævnte lande.
    Schengenvisum: mangel på opholdstilladelse.
  2. Pas
  3. En familiestatuserklæring fra kommunen.
  4. En fuldmagt til ægteskabsprocedurer (vi sender den til begge ægtefæller, eller du kan hente den fra følgende link: fuldmagt)
  5. Besvar spørgsmålene på side 13 i ansøgningen (vi sender det til dig, eller du kan hente det fra følgende link:  Side 13

Betingelser for de krævede dokumenter

  1. Et pas, der er gyldigt i mindst 6 måneder.

  2. ID eller opholdstilladelse, der er gyldig i mindst 6 måneder.

  3. Hvis man ikke har opholdstilladelse, men har et Schengenvisum, så skal det være gyldigt i ikke mindre end 6 måneder.

  4. De to ægtefæller må ikke være under 18 år.

I skal sende alle dokumenter til følgende e-mail: hazem007@msn.com

Procedure

  1. Vi sender en kontrakt, en faktura og fuldmagt til kunden.
  2. Kunden underskriver kontrakten og betaler fakturaen.

  3. Kunden sender en kopi af kontrakten efter underskrivelsen og en kopi af den første betaling, der betales.

  4. Kunden  sender de nødvendige dokumenter for at fuldføre ansøgningen.

  5. Efter afslutning af dokumenterne og indsendelse af ansøgningen opnår vi godkendelsen af ægteskabet inden for en periode på 6 arbejdsdage. Hvis det danske registerkontor mangler nogle oplysninger, så tager det mere end 6 arbejdsdage.

  6. Vi booker en ledig dato til vielsen i en periode på mellem to til fire uger.

  7. Parret behøver kun at komme til Danmark en gang for at gennemføre vielsen

  8. Parret skal møde personligt på dagen for vielsen i Danmark og kun én  gang for at afslutte vielsesattesten (Det tager kun 20 minutter).

  9. Parret vil modtage en kopi af vielsesattesten på fem sprog (dansk, engelsk, tysk, fransk og spansk).

  10. Kunden (parret) kan få mere end en kopi af vielsesattesten (ikke Apostille) gratis.

Pris

Betingelser og betalingsmetode

  1. Forskudsbeløbet overføres til vores erhvervskonto:

     Ejer: Integration Services

     IBAN: DK6079100002204561

     BIC / SWIFT: SYBKDK22

     REG.NR: 7910

     Konto nr.: 0002204561

  2. Den anden betaling overføres til den samme konto ved oplysning af vielsesdatoen til kunden.

Yderligere betalte tjenester

(Efter aftale)

  1. Transport fra den nærmeste tyske by, der grænser op til Danmark til stedet for vielsesceremonien i Danmark og omvendt efter aftale.

  2. Hotelreservation i Danmark efter aftale.

  3. Ægteskabsfotografering: en professionel fotograf, der fotograferer vielsesceremonien, efter aftale.

  4. Blomster, gaver og osv., efter aftale.

  5. Apostille af Vielsesattest samt kopier af vielsesattesten (100 euro pr. Kopi).

Generelle vilkår og betingelser

Den første part: Ægteskabsformidler Hazem Alkhani

Anden part: Kunden

De to parter er bundet af nedenstående generelle bestemmelser og betingelser:

 

  1. Den første part forpligter sig til at levere den nødvendige rådgivning og informationstjenester til den anden part (obligationer - dokumenter - rådgivning).

  2. Prisen, der betales af kunden, inkluderer alle skatter, gebyrer og afgifter, der skal betales i Danmark for at ansøge om ægteskab og behandle ansøgningen indtil datoen for vielsen er opnået.

  3. I tilfælde af at kunden ikke deltager på det aftalte tidspunkt, med vilje eller utilsigtet, eller på grund af force majeure uden for kontrol, som (personlig grund - lukning af veje - lukning af grænser - spredning af epidemier - stop af lufthavne - stop af færger - på grund af sygdom - ikke at modtage officielle dokumenter - strejke - vejrforhold - og andre årsager), er kunden forpligtet til at betale alle servicegebyrer fuldt ud.

  4. I tilfælde af at kunden permanent vil annullere datoen for vielsen, vil ingen af de betalte gebyrer blive refunderet, og kunden er forpligtet til at betale det fulde beløb for den kontrakt, der er indgået, da de gebyrer og beløb, der er ved ansøgning om ægteskab, ikke refunderes af Familieretshuset i henhold til loven Ægteskabsloven § 13, LBK nr. 1052 fra 12. november 2012, og det arbejde og de tjenester, der leveres til kunden, udelukkende er til kunden.

  5. I tilfælde af ændringer, annullering, ny lov eller annullering af datoen for vielsesattest, der tidligere er fastsat af Familieretshuset, er kunden forpligtet til at betale det fulde beløb i henhold til den kontrakt, der er indgået mellem den første part og kunden, der betragtes som gyldig, og kunden vil ikke blive kompenseret med nogen gebyrer.

  6. Den første part betragtes som en mægler, der udfører alle sine opgaver ved at modtage dokumenter, koordinerer og kontrollerer dem, indgiver anmodningen og følger op på den, indtil datoen for vielsen er reserveret. Disse tjenester betragtes derfor som uafhængige tjenester, da de gebyrer, der betales af kunden, ikke er relateret til gennemførelsen af vielsen.

  7. Perioden for behandling af ansøgningen beregnes fra datoen for modtagelse af kopier af de nødvendige dokumenter ud over at modtage den første betaling på vores konto.

  8. Kunden forpligter sig til at betale de fulde gebyrer og give os alle nødvendige oplysninger og dokumenter rettidigt.

  9. Under visse omstændigheder er datoen for vielsen booket på en lørdag eller søndag, da den kræver yderligere gebyrer som vidner og andre tjenester (kunden er forpligtet til at betale).

  10. Den første part indgår en kontrakt for de tjenester, der leveres efter modtagelse af den første betaling af den krævede pris, dokumenter og oplysninger.

  11. Denne kontrakt betragtes som et udtrykkeligt samtykke (erklæring) til at starte tjenesten.

  12. De generelle vilkår og gebyrer anses for at være udtrykkeligt godkendt af kunden efter modtagelse af den første parts pris, oplysninger og dokumenter, der kræves fra kunden.

  13. I tilfælde af at Familieretshuset i Danmark anmoder om flere dokumenter, er kunden forpligtet til at sende de krævede dokumenter og inden for den angivne tid udelukkende til e-mailen hazem007@msn.com
    Hvis dokumenterne eller oplysningerne ikke sendes inden for den angivne tid, vil ingen gebyrer fra kontrakten blive refunderet. Kunden er forpligtet til at betale det fulde beløb for servicekontrakten.
  14. Kunden forpligter sig til at give alle korrekte oplysninger, da den første part ikke er ansvarlig for de forkerte oplysninger, som kunden leverede eller sendte, og i tilfælde af en fejl i oplysningerne kan dette negativt påvirke vielsesattesten udstedt af Familieretshuset. Kunden er dermed forpligtet til at betale hele kontraktbeløbet.
  15. kontrakten pris er (Den første pakke €950 - Den anden pakke €750 - Den tredje pakke €500).
  16. Kunden får ikke dato, sted og dato for vielsesattest, før han betaler den anden betaling.

Fortrydelsesret

  1. Kunden har ret til at annullere kontrakten inden for 14 dage uden angivelse af grund.
  2. Fortrydelsesperioden er 14 dage fra datoen for kontraktens indgåelse.

  3. Kunden (anden part) mister sin ret til at inddrive beløbet for den første betaling i tilfælde af, at fortrydelsesperioden udløber og ikke underretter den første part om at starte tjenesten (underskrivelse af servicekontrakten).

  4. For at udøve fortrydelsesretten skal kunden skriftligt underrette den første part inden for en periode på 14 dage udelukkende ved at udfylde Fortrydelsesformular og sende den via e-mail hazem007@msn.com for at informere om beslutning om fortrydelse af kontrakten.
  5. Kunden betaler fuldt ud kontrakten i tilfælde af fortrydelse, da de betalte gebyrer ikke refunderes af Familieretshuset ud over gebyrer for den service, der leveres af den første part.
  6. Hvis kunden ønsker at starte tjenesten i fortrydelsesperioden, er kunden forpligtet til at betale et beløb, som aftales mellem begge parter.
  7. Ret til fortrydelse ophører, hvis den første part fuldt ud har leveret den lovede service ifølge kontrakten, og den første part ikke begynder at udføre servicen, før kunden har givet sit udtrykkelige samtykke og samtidig bekræfter sin viden om, at kunden mister sin ret til at fortryde, når den første part har ansøgt hos Familieretshuset.
  8. Ved afsendelse af dokumenter og betaling af gebyrer anmoder kunden om den første parts tjenester ved at sende en e-mail-besked hazem007@msn.com:


    "Jeg anmoder udtrykkeligt om og accepterer på samme tid at begynde den krævede service, inden fortrydelsesperioden udløber, og jeg ved, at dette betyder, min ret til at fortryde udløber"    (udtrykkeligt skrevet i kontrakten)
     

  9. De tjenester, der leveres af den første part, er servicekontrakter og vedrører kun servicemæssige forhold, og i tilfælde af servicekontrakter ophører retten til at fortryde for tidligt, hvis den første part begynder at udføre tjenesten baseret på kundens udtrykkelige samtykke til at starte tjenesten, før fortrydelsesperioden udløber.

  10. Servicetiden beregnes fra datoen for modtagelse af dokumenter, servicegebyrer og kontrakten. Det betyder, at din ret til fortrydelse er ophørt. Bemærk, at du udtrykkeligt har accepteret at starte tjenesten, hvis kopier af de nødvendige dokumenter sendes, og servicegebyret er modtaget af den første part.

Download af dokumenter

Kundeanmeldelser

loading...
(you must be logged in to Facebook to see comments).

For mere information kan du kontakte os via

  Adresse:

      Bylderup-Bov Bygade 21A
      Bylderup-Bov
      Danmark

  Telefon / WhatsApp:
      +45 91 63 67 66
  E-mail:

      hazem007@msn.com

Eller du kan sende dine spørgsmål til os via følgende formular

Navn
E-mail
Adresse
Spørgsmål
Vedhæftede filer

Max file size (Mb): 2

Max number of files: 1